029-68569100
      文都服務(wù)時(shí)間:9:00~22:00
      招考資訊
      擇校擇專業(yè)
      報(bào)考指南
      考研政策
      考研常識(shí)
      招生簡(jiǎn)章
      考試大綱
      在職考研
      課程推薦
      考研日歷
      考研直播課
      熱門院校解析
      MBA特訓(xùn)班
      醫(yī)學(xué)碩士
      藝術(shù)考研
      備考指南
      考研政治
      考研英語(yǔ)
      考研數(shù)學(xué)
      聯(lián)考綜合
      真題解析
      圖書(shū)資料
      英語(yǔ)圖書(shū)
      數(shù)學(xué)圖書(shū)
      政治圖書(shū)
      專碩圖書(shū)
      您所在的位置: 文都考研 > 備考 > 英語(yǔ)指導(dǎo) >

      陜西文都考研:考研英語(yǔ)每日一句試題長(zhǎng)難句解析(5)

      考研英語(yǔ)每日一句試題長(zhǎng)難句解析,陜西文都考研:關(guān)注陜西文都考研網(wǎng)快速查看2020年研究生初試備考信息,政策動(dòng)態(tài),復(fù)習(xí)指導(dǎo)等,及時(shí)掌握考研信息,小編將持續(xù)為考生整理考研政策動(dòng)態(tài)信息,希望對(duì)考生的考研有所幫助。
       
      Sentence 1:Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
       
      必備詞匯和短語(yǔ):regard ... as ...把……視為……;jury system陪審團(tuán)制度;concrete具體的;crucial重要的;democratic values民主價(jià)值觀;principle原則;minimal最 低的,最小限度的;qualification資格;literacy讀寫(xiě)能力;be competent to能夠勝任;serve on擔(dān)任;juror陪審員;randomly隨機(jī)地,任意地;representative有代表性的;cross section橫截面,有代表性的實(shí)例;deny否認(rèn);on account of由于,因?yàn)?religion宗教;national origin國(guó)籍;defendant被告;be entitled to有……的資格;trial審訊;peer同齡人,同等地位的人;verdict裁決;conscience良心
       
      主干:Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values主謂賓補(bǔ)結(jié)構(gòu),主語(yǔ)是Many Americans,謂語(yǔ)是regard,賓語(yǔ)是the jury system,補(bǔ)語(yǔ)是as a concrete expression of crucial democratic values,其中of crucial democratic values是of介詞短語(yǔ)作expression的后置定語(yǔ)
       
      同位語(yǔ):including the principles ...是同位語(yǔ),作賓語(yǔ)the jury system的同位語(yǔ)
       
      同位語(yǔ)從句:that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law是and并列的5個(gè)同位語(yǔ)從句,作principles的同位語(yǔ),解釋說(shuō)明principles
       
      定語(yǔ)從句:who meet minimal qualifications of age and literacy是定語(yǔ)從句,修飾citizens
       
      翻譯:很多美國(guó)人把陪審團(tuán)制度視為重要的民主價(jià)值觀的具體體現(xiàn),包括以下原則:所有滿足最 低年齡、文化資格要求的公民都能擔(dān)任陪審員;所有的陪審員都應(yīng)該從具有代表性的典型社會(huì)成員中隨機(jī)選擇;沒(méi)有公民應(yīng)該由于種族、宗教、性別或國(guó)籍而被否認(rèn)擔(dān)任陪審員的權(quán)利;被告有資格被同行審判;裁決應(yīng)該代表社會(huì)的良心,而不僅僅是法律條文。
       
      Sentence 2:Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”, the practice of selecting so called elite or blue ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws.
       
      必備詞匯:the Supreme Court最 高法院;prohibit禁止;intentional故意的;racial discrimination種族歧視;practice做法;elite精英;blue ribbon一流的;antidiscrimination laws反歧視法
       
      主句:the practice ... provided a convenient way ...主謂賓結(jié)構(gòu),of selecting so called elite or blue ribbon juries是of介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ)修飾the practice,around this and other antidiscrimination laws是介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ)修飾way
       
      讓步狀語(yǔ)從句:Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”,從句的主語(yǔ)是the Supreme Court,of the United States是of介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ)修飾the Supreme Court,謂語(yǔ)是had prohibited,賓語(yǔ)是intentional racial discrimination,in jury selection是介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ),修飾discrimination,as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”是時(shí)間狀語(yǔ)
       
      翻譯:盡管美國(guó)最 高法院早在1880年的“Strauder”訴“西弗吉尼亞州”的案例中已經(jīng)禁止了陪審團(tuán)遴選中的故意的種族歧視,但是選擇所謂的精英或者一流的陪審團(tuán)的做法為繞過(guò)這種或者是其他的反歧視法律提供了便利。
       
      以上是小編整理的考研動(dòng)態(tài)信息,陜西文都考研會(huì)每天為大家更新詳細(xì)的考試資訊,預(yù)祝每位考生取得好成績(jī),更多考研熱點(diǎn)相關(guān)內(nèi)容鎖定文都考研動(dòng)態(tài)欄目,如有更多疑問(wèn),請(qǐng)及時(shí)咨詢?cè)诰€老師。
       
      (免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)

      院校專業(yè)選擇指導(dǎo)

      立即領(lǐng)取

      稍后會(huì)有專業(yè)課老師給您回電,請(qǐng)保持電話暢通

      各地文都考研

      主站蜘蛛池模板: 国产午夜精品一区二区三区| 精品一区二区三区高清免费观看| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片 | 老湿机一区午夜精品免费福利| 日韩a无吗一区二区三区| 日本在线一区二区| 国产成人一区二区三区免费视频| 午夜天堂一区人妻| 色噜噜AV亚洲色一区二区| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | 免费萌白酱国产一区二区| 亚洲视频一区二区三区| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 中文字幕精品一区二区日本| 国产高清在线精品一区二区三区| 无码夜色一区二区三区| 无码精品尤物一区二区三区| 搡老熟女老女人一区二区| 一区二区三区亚洲| 亚洲国产综合精品中文第一区| 亚洲一区二区女搞男| 国产高清视频一区三区| 午夜福利av无码一区二区| 色偷偷av一区二区三区| 亚洲午夜在线一区| 人妻精品无码一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区麻豆| 蜜臀AV无码一区二区三区| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 性色A码一区二区三区天美传媒 | 精品国产福利在线观看一区| 韩国精品一区视频在线播放 | 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 无码精品黑人一区二区三区| 日韩一区二区视频| 波多野结衣中文一区| 国产一区二区电影在线观看| 精品无码日韩一区二区三区不卡 |